📚 «Это гусь, я сама его боюсь»
Стишок из старенькой книги «Про Толю» напомнил мне книгу детства «Мой мишка».
И тут и там — пёс Шарик. А ещё гусь сердитый, которого все боятся.
За уши притянуто, конечно, наверняка во многих детских книгах есть и Шарики, и гуси, но такие уж личные ассоциации...
«Моего мишку» много раз переиздавали. Моя детская книжечка — с иллюстрациями Генриха Валька — издана в 80-е.
Наизусть её знаю, каждую деталь, одна из любимейших была.
Поэтому, когда в сети попалась книга 40-х годов, сразу обратила внимание на другие строчки: в моём варианте девочка кладёт мишке в карман конфетку, а в 40-е годы был платочек.
В 80-е: «Повяжу тебе салфетку, ешь котлетку, ешь конфетку, молоко своё допей и пойдём гулять скорей». А в 40-е никаких котлет, конфет и молока: «Повяжу тебе салфетку, посажу на табуретку, не шали, чаёк допей и пойдём гулять скорей».
И про Шарика одно слово изменено: было «Чёрный Шарик спит у будки», стало «Чёрный Шарик возле будки».
Для сравнения ниже оба варианта полностью.
Зинаида Александрова «Мой мишка»
Иллюстрации Фёдора Лемкуля
«Детиздат ЦК ВЛКСМ», 1940; «Детгиз», 1943
Зинаида Александрова «Мой мишка»
Иллюстрации Генриха Валька
Издательство «Детская литература», 1983
UPD: на ловца и зверь бежит! Нашла версию 1937 года. Ого, как там изначально было придумано! Гусь — так вообще важный персонаж, помешавший прогулке. И никаких «нам от мамы попадёт»)))